|
NOWE PRZYMIERZE NOWY TESTAMENT
Wydanie drugie poprawione
Jest to przekład Ewangelicznego Instytutu Biblijnego w Poznaniu a wydawcą jest Liga Biblijna w Polsce Tłumaczenie: Anna Haning, Piotr Zaremba (Mt, Mk, Łk, J, Rz, Hbr); Piotr Zaremba (pozostałe księgi) Odsyłacze: Adam Ciorga, Krystyna W. Wierszyłowska-Zaremba Nazwy własne: Krzysztof Sielicki Konsultacja merytoryczna: Dariusz Banicki, Adam Ciorga, Anna Haning, Piotr Muchowski, Agnieszka Piątek, Andrzej Zaborski Konsultacja polonistyczna: Ewa Sawicka (†), Marta Tylenda- Wodniczak, Karolina J. Zaremba Sponsor tłumaczenia: In Touch Mission International Projekt okładki: Tomasz Lietzau Mapy: Paweł Kozłowski Skład: Paweł Kozłowski Od Wydawców Oto szczególna Księga. Opisuje ona okoliczności, w jakich Jezus Chrystus, Syn Boga, z którego woli żyjesz, przygotował do zawarcia Nowe Przymierze. Na dalszych stronach znajdziesz informacje, na czym ono polega i jakie wynikają z niego przywileje. Książka jest zbiorem dwudziestu siedmiu dokumentów starożytności. Powstały one w kręgu kultury i języka pierwszego wieku naszej ery. Następnie zostały zebrane w to, co od wieków nazywa się Pismem Świętym Nowego Testamentu i co niezmiennie pozostaje najważniejszym przesłaniem dla ludzkości. Ci, którzy znają język grecki sprzed kilkunastu wieków, mogą cieszyć się bogactwem oryginałów. Takich osób jest jednak niewiele. Większość potrzebuje przekładów. Spełniają one ogromną rolę. Zapoznają z tymi najważniejszymi dla każdego człowieka okolicznościami i informacjami. Inaczej pozostawałyby one całkowicie nieznane. A byłaby to niepowetowana strata. Bo Nowe Przymierze jest gotowe! Bóg podpisał je krwią swego Syna. Miliony ludzi na przestrzeni wieków stały się stroną tego Przymierza. Czy Ty również? Jeśli jeszcze nie, to przeczytaj i podpisz je swoim pójściem w ślady Jezusa Chrystusa. Ewangeliczny Instytut Biblijny Liga Biblijna w Polsce Dane techniczne
Opinie o produkcie (0) |
|